I was with him in Istanbul and proved, even more than they already knew, a person of culture and fun at the same time, always acute and never dull in the ratings and comments. At the time the output of the first issue of Wind Magic had the good fortune to interview him for a preview of the series published on Dime Press , Of which I was one of the founders. As if to close the circle, Xavier Ceri, another column of that magazine and valuable contributor to this blog, dedicated to Ned Ellis the fifth installment of his column "Let's numbers." After his stats are interesting as always, are right in the interview that I realized Manfredi in 1997.
NUMBERS WIND
We in umer 5
Xavier Ceri
The writers who have linked their names to the shaman only five are white, according to this order given in tables contribute to the character.
Manfredi 1, 12578 boards
2 nd 3 rd Faraci
Queirolo 372 188 141
Segura
4 ° 5 ° 47 Lugano
Decisamente più folto il gruppo dei disegnatori che si sono alternati sulla pagine della testata; ventotto il loro numero. Di questi ben dodici sono poi (o prima) transitati sulle pagine di Tex , a testimonianza anche dell’alta qualità degli illustratori della serie. Qui li trovate elencati in ordine di tavole realizzate:
1, Ramella boards 1761.5 1503.67
Barbati
2 ° 3 ° 4 ° Perovic
Frisenda 1316 1090 1034
Milazzo
5 ° 5 ° Parlov 1034
Biglia 970.17
7 ° 8 ° Siniscalchi 620
9 ° 10 ° Mastantuono
Ortiz 564 376 376
Milan
10 ° 12 ° 13 ° steering
Talami 350.5 334.83
Piccatti 14 ° 15 ° 282
Vincent 250 218
Leomacs
16 ° 17 ° Giez 188 Sycamore 188
17 ° 19 ° 20 ° Nespolino
Spadoni 186 124 124
Della Monica
20 ° 22 ° 22 ° Roi
Marcello 94 94 94
Spadavecchia
22 ° 25 ° pieces 61 Raffaelli
26 ° 27 ° 47
Copello
31.33 28 ° 14 Matteoni
Mastantuono 1, 2 ° 56 cover
Frisenda 3 ° 44
Venturi 31
to close some curiosity.
The longest story is " Sitting Bull's war" of 500 pages, published on the numbers from 97 to 101, the shortest " Memories of Lost Time", that is 14 pages of links between the three episodes of 'last number.
Xavier Ceri
INTERVIEW WITH
GIANFRANCO MANFREDI
by Moreno B urattini
the magazine "Dime Press" No. 16 (1997)
seems almost impossible that there can be com and a Gianfranco Manfredi . That is, you can well imagine that there is someone able to write three hundred songs, make records and write critical essays even musical e. E 'inconceivable that a writer of films and television series can act or have acted as an actor in any film. One can suppose that a novelist is able to pas sare con disinvoltura ai testi dei fumetti, p ropo nendosi sia come interprete di personaggi altrui si a come creatore di serie proprie. Ma che ci sia una sola persona in grado di fare tutto ciò , ha dell'incredibile. Se poi si aggiunge che la persona in questione è anche autore di scritti di filosofia ("L'amore e gli amori in J.J.Rousseau") e che pur proponendosi come sceneggiatore unico di una nuova serie bonelliana non ha intenzione di mollare Nick Raider e continua anche a coltivare a tempo perso anche le altre attività, beh... allora, c'è un mistero sotto. Tutto lascia supporre che il Mister Jinx di Martin Mystère esista dav true, and that you Manfredi frequency the basis of the time, Zero, where the clock is slow to dilate and twenty-four hours a month. Born in Senigallia (Ancona) in 1948, Manfred has a degree in philosophy in Milan, where he still resides. There, Dime Press has tracked down and scored an interesting interview on Magic Wind.
Dime Press - Magic Wind: for hours only a name, and if too very evocative. Even before the series grows, it can briefly describe who this new character and what saran not its main features?
Gianfranco Manfredi - Magic Wind is what the Sioux call it a "strange man". In other words, is not only a medicine man, but a shaman and a warrior with the gift of vision and skills that go beyond the normal rituals of India. The strange man, in short, it escapes all rules and he can be expected of all. Among other things, Magic Wind is not an Indian but a white past with the Sioux, following a mysterious incident that will be told in the first episode. Because of a fragment of metal lodged in his head, Magic Wind has lost his memory and thus ignores his past as a white. On the other hand, that same injury has opened the doors the future, in the sense that Magic Wind is able to intuit through dramatic prophetic visions. Magic Wind, therefore, is not a hero "in one piece." The personality is somewhat divided.
DP - Accept the definition of "western" for his new series, or would prefer another?
GM - Series Magic Wind is definitely western setting and attention to history and geography, but I like to think "beyond" gender. Suffers because of influences and develops themes that the public is not accustomed to find in the classic western.
DP - In what, especially , Magic Wind will stand from the traditional literature (comic book on film and in prose) and the epic mythology of the West and the Frontier?
GM - The idea of \u200b\u200ba character like I had come a few years ago, reflecting the decline of Western movies (which, apart from sporadic type Dances with Wolves or The Last of the Mohicans still slavishly follows in the footsteps of Sergio Leone ). What I was wondering: can you find a new way to tell the west? Then I went back to the sources and I found the water warm, even hot: that for the first writers of the frontier, the West is "the boundaries of reality." The stories in booklets published by Buffalo Bill are full of ghosts and supernatural manifestations, e persino le memorie del Generale Custer ci presentano le Grandi Pianure come il regno dell'ignoto, terra di miraggi e apparizioni. Del resto basta leggere una cartina geografica del West per rendersi conto di questo modo "fantastico" di interpretare la realtà e di trasfigurarne i luoghi: Wounded Knee (Ginocchio ferito), Dust Bowl (Palla di polvere), Loup Fork (Cappio da Forca), Devil's Tower (Torre del Diavolo)... l'elenco potrebbe durare per pagine. Qui ho trovato il fondamento per raccontare il West coniugando storia reale e leggenda, e sfruttando una certa mia propensione per l'horror e il magico. Un tentativo del genere del resto lo avevo già fatto nel mio libro di racconti Ultimi Vampiri, che raccontava eventi cruciali della storia europea dal punto di vista dei vampiri, cioè della leggenda. A quel tempo Grazia Cherchi, un critico letterario che stimavo moltissimo e che rimpiango, aveva definito questa mia inclinazione come "realismo visionario", una definizione che mi va ancora benissimo.
DP - Qual è, o qual è stato, il suo rapporto con il western in passato? Ne era un appassionato culto re, un critico selezionatore, un fruitore distratto, o addirittura un detrattore?
GM - Il primo film western che ho visto da bambino era Kociss. Ricordo che mi emozionò molto la scena in cui Kociss veniva legato a una graticola sui carboni ardenti. Da allora sono sempre stato dalla parte degli indiani. Dunque, più avanti, i film western che ho gradito di più sono stato Il Piccolo Grande Uomo e Un Uomo chiamato cavallo. Mi è suonato quasi offensivo che Sergio Leone si sia sempre altamente fregato degli indiani. Tra i western "bianchi" metto tra i memorabili: La Leggenda del Generale Custer con Erroll Flynn, attore che mi folgorò da piccolo per la sua leggerezza e ironia, L'Uomo che uccise Liberty Valance e Il mucchio selvaggio. Anche questi sono western che parlano insieme della storia e della leggenda del West.
DP - Crede anche lei che, comunq ue, il genere western sia definitivamente al tramonto?
GM - Non credo che la grandezza del cinema western a time to return. Today western movies that become big hits do not work because they are Western, but because they are good movies. And this applies not only to the film. I agree with Sergio Bonelli, according to which Tex is still a popular comic not because it is a western, but because it is Tex. What decides the fate of a comic book series, in short, is the character, first, and then the climate created by the stories and the quality of implementation. The genre is much, much later. It is no longer the most important thing.
DP - The tables show thumbnail views in a setting very classical and traditional (in the sense Bonelli) scanning and editing. La struttura è quella classica su tre strisce, la narrazione sembra molto fluida. Non ci sono scomposizioni dirompenti dell' impaginazione standard o ricerche di effetti grafici sofisticati come, per esempio, in Nathan Never. E' stato lei a scegliere questo tipo di impostazione? Se sì, perché?
GM - Questa impostazione credo sia la cosa più importante e notevole della tradizione Bonelli che, unico editore al mondo, ha tenuto fede a un programma molto impegnativo di fumetto popolare e narrativo. La condivido appieno ed è perfetta per Magico Vento, perché le storie di questa serie sono molto ricche di situazioni, svolte impreviste e legami interni. Non voglio che i lettori si distraggano e perdano the sense of history, what would happen if they costringessimo inevitably have to decipher every moment what is the right order of the cartoons, or lost in the maze of tables that drown the "fucking point" (ie the central and decisive gesture) in a thousand other details.
DP - Magic Wind will be a character more adventurous or more difficult? In other words, what kind of stories will be proposing? Stories will be especially action-packed (or mystery), or the characters will also focus on introspection and deepening of themes and issues such as, for example, the question of India (or the most eternal of "who we are, where we where do we go? ")?
GM - I do not want to anticipate the stories not to spoil the surprise, least of my intentions, because, as we know, is paved with good intentions hell. I do not think, however, that the adventure, if it is a good adventure, can now afford to neglect the "problematic". I will not address issues presumptuously "metaphysical", which would be completely ridiculous in a cartoon, but this does not mean that we can not due so also allude to important issues. To "have a way" I mean the good rules of cinema and literature (and should also apply to the comic strip) not to reveal too much metaphors. If Melville had told us that Moby Dick represents God or the Devil, or Fate Human, his novel would be smaller. We must believe it to be a whale because the story can stand up and fans. It is then up to our sensibilities of readers grasp the symbolic meanings.
DP - Episodes of Magic Wind will be self-contained and each in its own right, to the point that it can be or incomplete? exchangeable as in Dylan Dog or Nick Raider, to cite some examples, or there is a continuity inside like Ken Parker?
GM - The stories are episodes conclusive but "in progress", that there is continuity in the series that the authors of comics have always dreamed of and rarely are were enabled to achieve. I could do it thanks to the work of the publishing house and in particular to Renato Queirolo who studied an appropriate plan that would allow output to meet the overall design. So the character of Magic Wind will be marked in some way by the experiences they go through and will mature over time, gradually discovering new things about himself and new ways to deal with situations. Add to that a crowd of people who return regularly in the side stories. In short, I treated the individual episodes as chapters of a "romanzone," trying to be careful not to do it ever become a "meatloaf." The reader can follow that individual episodes without having to be informed of the background, but what I hope is that it remains attached to the series because the situations do not replicate, but are in development and always leave the door open to curiosity about the future.
P Q - What do you think it will be, above all, the public's Magic Wind? Has set a particular target? Which "catchment areas" draw?
GM - I do not know. It 'the audience of comics and this is enough for me. I am fortunate to work in a publishing company that does market research before moving and does not follow the fashions of the moment. I have experienced in both film and on television with the obsession to follow the tastes and demands of the market alleged do not get nothing but produce for the "market that no longer exists, or that" there is always, "thus serving food mold or the usual stuff. As for the "target", who makes too long the target usually does not hit it. In the West then, ends up regularly to hit him, from shooters faster and looser.
DP - The staff of designers is of exceptional caliber. What do you think? They chose her? There is not yet enlisted someone who would like to have as one of yours?
GM - In choosing the artists was crucial Renato Queirolo, who understood perfectly, even more than me, that the direction of this series would not be come to readers if betrayed the mark, in the ability of people to play and in the fluidity of the shares. In this series is not only to illustrate a script, but bring it to life on the page and make full shades. For me, I demand to know the designers personally one by one. Following their work with care, not the spirit of "oversight", but to learn how to best use their talents and favor in the distribution of stories, their different characteristics. There are others, of course. The important thing is that they are right for the series and will share this mutual willingness, possibly with enthusiasm. I wish that we were not merely professional working together, but a real Wild Bunch.
D P - she will always and only to write stories or already is scheduled to arrive from other writers to give her a hand?
GM - From what I've said before I think it is clear that for the moment (and will be a moment that will last a long time) I have to write the stories himself, precisely because the individual episodes are connected and plugged into a general development. Moreover there is now no urgency to writers because I had the chance to "write speed" and, especially if I enjoy it, as in this case, I produce a great pace.
DP - What is the contribution of Renato Queirolo, curator of the series?
GM - Queirolo knows how to make my writing work less lonely. Review and discuss with him the individual scripts and lines of development of the series. Renato dedicated to Magic Wind is a rare and special commitment, and can catch even the "sound" of my ideas with me and evaluate the proper way to get it, just like a good arranger can do with a song not written by him, respectfully to the end, but always trying to give its contribution to improve it.
DP - Having to write Magic Wind, Dylan Dog and leave Nick Raider?
GM - Whenever I feel the need to take a break from the West and the mysterious paths magic, I start writing a story about Nick Raider. Write me a yellow plot is as natural and find it relaxing to go out for a walk. Dylan Dog, by its nature, is far more relaxing and therefore can not continue to cooperate. But the stories written by me will come out the same as that in the first two years of my work for I have delivered several Bonelli.
DP - She arrived at the Sergio Bonelli Editore after the experience of Gordon with Link Dardo. What differences found between the two publishing houses and as we found in step?
GM - Experience with the Casarotti Dardo was very important to me, in a sense, my ship school for comics. The collaboration came about by chance (after writing a series of telefilms Valentina, designed a TV series on the Great Blek). E 'was also telling Casarotti write directly to comics, because I loved them so much, and not to limit myself to try to transfer them on the screen. So, I have my debut in the comics to him. Bonelli I found the editorial and organizational structure that allowed me to work the best. What honestly I did not expect was to discover in a big publishing house artisan spirit and enthusiastic people who believe in what you do and you are passionate about something without which the work of writing is an unbearable heaviness. The surprise was so nice for the first time in my life I end up spending measure to others (and many others) work I was doing. I still maintain what I consider important for my growth, and rejected all offers "commission" that I could no longer bear the experience happy with Bonelli. Sergio Bonelli in person, then, I have always shown great respect and friendship even before me "it transferred" from him, inviting, just as an example, many initiatives born around Dylan Dog, to speak of my Gordon Link. As long as it gave me confidence for a new series, Magic Wind, in fact, even if his team was among the last to arrive. Sorry if it is little.
DP - You un autore singolarmente multimediale: autore di canzoni, critico musicale, sceneggiator e cinematografico e televisivo, attore, saggista e scrittore di romanzi. Normalmente, il fumetto viene considerato la cenerentola dei media, l'ultimo dei possibili modi di comunicare. Lei non pare di questo avviso, visto che accanto ai suoi tanti interessi vi si sta dedicando da tempo, con ottimi risultati.
GM - Non mi pare affatto che i comics siano tanto negletti. Tanto per dirne una, mi è capitato dopo la pubblicazione di una delle prime storie che ho scritto per Dylan Dog, di poter leggere una recensione di quattro colonne di Giulio Giorello sulle pagine culturali del Corriere della Sera. Tra the other Giorello had caught a number of mathematical and philosophical aspects in the history of everything I put in the background. Now, in my novels I always tucked a wealth of philosophical elements (after all, have a degree in philosophy) and in much greater clarity. He had noticed someone!
DP - She was the writer of the TV series inspired by the character of Crepax, Valentina, played by Demetra Hamptom. Therefore, it has already dealt with the transposition to the screen of comic book stories. Do you think that paper is beneficial to the heroes of the transition to the movies or on TV?
GM - I chose the balloon after much professional experience. I feel the pride of making comics perhaps more than many who do this job for years and years and who may have never done anything else. The comic should be happy to be himself. If someone wants to get from a comic book movie, it can also be good, but it is a kind of added value. In short, even if the television has become more popular Valentina, Valentina remains true to Crepax, that of the comics.
DP - Having to report to the reading public Bonelli as the author of "other" from the cartoon, which of his records, his films and his books to track down? What extrafumettistici its work, in fact, she considers her best business cards?
GM - My records are untraceable. I do not say which deserve to be traced if not then the readers will ask for a copy to me, and I could not oblige. My books are commonly found in public libraries and free will, I hope, reprinted, but not before I have it published a new one. I do not like rankings, for they would prefer a son to another. Each still means something to me. The films that I made as an actor, I beg you: Do not See them! Most I made them for friendship, for fun, or to pay the rent. What I did as a writer, except for the first, liquorice Samperi, most or all the others were purely professional work written on commission. Someone came cute. Sometimes I even enjoyed it. The most jobs are not at all happy. The stories I created were never realized, and for ever "by a hair." So the thing I have most of the movies is the flexibility and size in the work of writer.
DP - Over Nick Raider and Magic Wind, is continuing its other activities? What projects has in the drawer or in the works right now?
GM - I'm working on two novels. At first, working for four years. It 's a very challenging historical novel (for documentation, style, topic). I did not hurry to finish it, nor to publish it because it is a work to be carried out with extreme weights. The other, due out next year: a story is very dark, very Italian and very contemporary. Thrilling, in fact.